• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
 
 

Apps » trunk-kde4 » libkunitconversion.po

Team Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
af flagAfrikaans 0 0% 0 0% 1810 100% 1810 Graph
sq flagAlbanian 0 0% 0 0% 1810 100% 1810 Graph
ar flagArabic 10 0% 1 0% 1799 99% 1810 GraphGraph
hy flagArmenian 0 0% 0 0% 1810 100% 1810 Graph
as flagAssamese 0 0% 0 0% 1810 100% 1810 Graph
ast flagAsturian 1788 98% 8 0% 14 0% 1810 GraphGraph
az flagAzerbaijani 0 0% 0 0% 1810 100% 1810 Graph
eu flagBasque 1810 100% 0 0% 0 0% 1810 Graph
be flagBelarusian 0 0% 0 0% 1810 100% 1810 Graph
be-latin flagBelarusian (Latin) 0 0% 0 0% 1810 100% 1810 Graph
bn flagBengali 0 0% 0 0% 1810 100% 1810 Graph
bn_IN flagBengali (India) 0 0% 0 0% 1810 100% 1810 Graph
bs flagBosnian 1810 100% 0 0% 0 0% 1810 Graph
pt_BR flagBrazilian Portuguese 1810 100% 0 0% 0 0% 1810 Graph
br flagBreton 0 0% 0 0% 1810 100% 1810 Graph
en_GB flagBritish English 1795 99% 8 0% 7 0% 1810 Graph
bg flagBulgarian 233 12% 200 11% 1377 76% 1810 GraphGraphGraph
ca flagCatalan 1810 100% 0 0% 0 0% 1810 Graph
ca-valencia flagCatalan (Valencian) 1810 100% 0 0% 0 0% 1810 Graph
Total (19) 12876 37.44 217 0.63 21297 61.93 34390 TotalTotalTotal
Last Update : 2012-05-27

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Log in
  • About
  • Sitemap
  • Contact Us

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Localization Guide
  • Building l10n Modules
  • Localization Tools
  •   Lokalize

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE SC 4.9 + trunk
  • guiApplications
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Essential Packages
  • Global Status
  • Partial Translations
  • docDocumentation
  • KDE SC 4.8 + stable
  • guiApplications
  • docDocumentation
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • Documentation Errors
  • Pology check-kde-tp Trunk Errors
  • Pology check-kde-tp Stable Errors

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal