• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
 
 

Docs » stable-kde4 » British English

Go to team:

Package Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
calligra 1935 37% 501 9% 2683 52% 5119 GraphGraphGraph
extragear-multimedia 0 0% 0 0% 55 100% 55 Graph
extragear-network 0 0% 0 0% 685 100% 685 Graph
extragear-office 0 0% 0 0% 3749 100% 3749 Graph
kde-baseapps 1132 22% 846 16% 3120 61% 5098 GraphGraphGraph
kde-runtime 639 31% 310 15% 1109 53% 2058 GraphGraphGraph
kde-workspace 1019 27% 439 11% 2263 60% 3721 GraphGraphGraph
kdeaccessibility 0 0% 0 0% 729 100% 729 Graph
kdeadmin 0 0% 0 0% 469 100% 469 Graph
kdeedu 1327 22% 488 8% 4143 69% 5958 GraphGraphGraph
kdegames 0 0% 0 0% 6197 100% 6197 Graph
kdegraphics 0 0% 0 0% 914 100% 914 Graph
kdelibs 79 9% 6 0% 768 90% 853 GraphGraphGraph
kdemultimedia 37 6% 3 0% 515 92% 555 GraphGraphGraph
kdenetwork 0 0% 0 0% 2088 100% 2088 Graph
kdepim 2341 34% 599 8% 3802 56% 6742 GraphGraphGraph
kdepimlibs 30 35% 0 0% 54 64% 84 GraphGraph
kdesdk 825 36% 228 10% 1210 53% 2263 GraphGraphGraph
kdetoys 0 0% 0 0% 126 100% 126 Graph
kdeutils 14 1% 7 0% 1128 98% 1149 GraphGraphGraph
kdewebdev 0 0% 0 0% 711 100% 711 Graph
koffice 688 19% 517 14% 2398 66% 3603 GraphGraphGraph
Total (22) 10066 19.02 3944 7.45 38916 73.53 52926 TotalTotalTotal
Last Update : 2012-05-27
Statistics

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Log in
  • About
  • Sitemap
  • Contact Us

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Localization Guide
  • Building l10n Modules
  • Localization Tools
  •   Lokalize

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE SC 4.9 + trunk
  • guiApplications
  • docDocumentation
  • KDE SC 4.8 + stable
  • guiApplications
  • docDocumentation
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Global Status
  • Partial Translations
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • Documentation Errors
  • Pology check-kde-tp Trunk Errors
  • Pology check-kde-tp Stable Errors

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal