• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
 
 

Docs » stable-kde4 » Chinese Simplified

Go to team:

Package Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
extragear-multimedia 0 0% 0 0% 55 100% 55 Graph
extragear-network 2 0% 0 0% 683 99% 685 Graph
extragear-office 0 0% 0 0% 3751 100% 3751 Graph
kde-baseapps 46 0% 3 0% 4950 99% 4999 GraphGraph
kde-runtime 44 2% 7 0% 1977 97% 2028 GraphGraph
kde-workspace 22 0% 4 0% 3253 99% 3279 GraphGraph
kdeaccessibility 5 0% 1 0% 723 99% 729 GraphGraph
kdeadmin 3 1% 0 0% 250 98% 253 GraphGraph
kdeedu 20 0% 3 0% 5900 99% 5923 Graph
kdegames 34 0% 1 0% 6160 99% 6195 GraphGraph
kdegraphics 65 7% 37 4% 812 88% 914 GraphGraphGraph
kdelibs 21 2% 4 0% 828 97% 853 GraphGraph
kdemultimedia 6 1% 0 0% 549 98% 555 GraphGraph
kdenetwork 9 0% 1 0% 2078 99% 2088 Graph
kdepim 77 1% 71 1% 6580 97% 6728 GraphGraphGraph
kdepimlibs 5 5% 0 0% 80 94% 85 GraphGraph
kdesdk 29 1% 3 0% 2206 98% 2238 GraphGraph
kdetoys 3 2% 1 0% 122 96% 126 GraphGraphGraph
kdeutils 13 1% 5 0% 1131 98% 1149 GraphGraph
kdewebdev 16 2% 0 0% 695 97% 711 GraphGraph
koffice 626 17% 330 9% 2647 73% 3603 GraphGraphGraph
Total (21) 1046 2.23 471 1.00 45430 96.77 46947 TotalTotalTotal
Last Update : 2012-02-12
Statistics

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Log in
  • About
  • Sitemap
  • Contact Us

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Localization Guide
  • Building l10n Modules
  • Localization Tools
  •   Lokalize

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE SC 4.9 + trunk
  • guiApplications
  • docDocumentation
  • KDE SC 4.8 + stable
  • guiApplications
  • docDocumentation
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Global Status
  • Partial Translations
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • Documentation Errors
  • Pology check-kde-tp Trunk Errors
  • Pology check-kde-tp Stable Errors

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal