• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
 
 

Docs » trunk-kde4 » Occitan » kdewebdev

Go to package:

Team Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
kfilereplace.po 9 5% 2 1% 147 93% 158 GraphGraphGraph
kimagemapeditor.po 4 10% 0 0% 35 89% 39 GraphGraph
klinkstatus.po 5 9% 2 3% 44 86% 51 GraphGraphGraph
kommander.po 2 13% 0 0% 13 86% 15 GraphGraph
kommander_basics.po 1 4% 0 0% 23 95% 24 GraphGraph
kommander_commands.po 2 40% 0 0% 3 60% 5 GraphGraph
kommander_credits.po 4 22% 0 0% 14 77% 18 GraphGraph
kommander_dcop.po 1 2% 0 0% 46 97% 47 GraphGraph
kommander_editor.po 2 1% 0 0% 122 98% 124 GraphGraph
kommander_extending.po 1 14% 0 0% 6 85% 7 GraphGraph
kommander_glossary.po 2 25% 0 0% 6 75% 8 GraphGraph
kommander_installation.po 2 28% 0 0% 5 71% 7 GraphGraph
kommander_introduction.po 2 13% 0 0% 13 86% 15 GraphGraph
kommander_q-and-a.po 2 50% 0 0% 2 50% 4 GraphGraph
kommander_specials.po 1 1% 0 0% 96 98% 97 GraphGraph
kommander_tutorials.po 4 21% 0 0% 15 78% 19 GraphGraph
kommander_widgets.po 2 2% 0 0% 71 97% 73 GraphGraph
Total (17) 46 6.47 4 0.56 661 92.97 711 TotalTotalTotal
Last Update : 2012-02-12
Statistics

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Log in
  • About
  • Sitemap
  • Contact Us

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Localization Guide
  • Building l10n Modules
  • Localization Tools
  •   Lokalize

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE SC 4.9 + trunk
  • guiApplications
  • docDocumentation
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Global Status
  • Partial Translations
  • KDE SC 4.8 + stable
  • guiApplications
  • docDocumentation
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • Documentation Errors
  • Pology check-kde-tp Trunk Errors
  • Pology check-kde-tp Stable Errors

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal