• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
 
 

Docs » trunk-kde4 » Russian » calligra

Go to package:

Team Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
calligra.po 21 31% 39 58% 7 10% 67 GraphGraphGraph
kexi.po 83 6% 84 6% 1087 86% 1254 GraphGraphGraph
sheets.po 23 48% 17 36% 7 14% 47 GraphGraphGraph
sheets_advanced.po 131 71% 50 27% 2 1% 183 GraphGraphGraph
sheets_basics.po 56 47% 56 47% 7 5% 119 GraphGraphGraph
sheets_commands.pot 0 0% 0 0% 235 100% 235 Graph
sheets_config.pot 0 0% 0 0% 15 100% 15 Graph
sheets_configdialog.po 5 14% 13 37% 17 48% 35 GraphGraphGraph
sheets_format.po 94 63% 51 34% 4 2% 149 GraphGraphGraph
sheets_functions.po 1517 58% 457 17% 626 24% 2600 GraphGraphGraph
stage.po 17 41% 18 43% 6 14% 41 GraphGraphGraph
stage_great-presentations.po 12 75% 4 25% 0 0% 16 GraphGraph
stage_guides.po 22 51% 16 37% 5 11% 43 GraphGraphGraph
stage_menus.pot 0 0% 0 0% 157 100% 157 Graph
stage_options.po 17 36% 15 31% 15 31% 47 GraphGraphGraph
stage_tutorial.po 26 33% 34 44% 17 22% 77 GraphGraphGraph
Total (16) 2024 39.80 854 16.79 2207 43.40 5085 TotalTotalTotal
Last Update : 2012-05-27
Statistics

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Log in
  • About
  • Sitemap
  • Contact Us

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Localization Guide
  • Building l10n Modules
  • Localization Tools
  •   Lokalize

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE SC 4.9 + trunk
  • guiApplications
  • docDocumentation
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Global Status
  • Partial Translations
  • KDE SC 4.8 + stable
  • guiApplications
  • docDocumentation
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • Documentation Errors
  • Pology check-kde-tp Trunk Errors
  • Pology check-kde-tp Stable Errors

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal