• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
  • Sitemap
  • Contact Us
 

Apps » stable-kde4 » Packages

Package Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
kdeaccessibility 43244 45% 2884 3% 49000 51% 95128 GraphGraphGraph
kdeadmin 72572 53% 3983 2% 58523 43% 135078 GraphGraphGraph
kdeartwork 67806 49% 4144 3% 65948 47% 137898 GraphGraphGraph
kdebase 567812 59% 25665 2% 353984 37% 947461 GraphGraphGraph
kdeedu 536944 38% 101735 7% 768031 54% 1406710 GraphGraphGraph
kdegames 105408 41% 12690 4% 138898 54% 256996 GraphGraphGraph
kdegraphics 75572 46% 5621 3% 79923 49% 161116 GraphGraphGraph
kdekiosk 76 40% 0 0% 112 59% 188 GraphGraph
kdelibs 347431 63% 26650 4% 176289 32% 550370 GraphGraphGraph
kdemultimedia 56741 52% 3097 2% 49202 45% 109040 GraphGraphGraph
kdenetwork 215593 44% 40221 8% 229038 47% 484852 GraphGraphGraph
kdepimlibs 37484 39% 5166 5% 53042 55% 95692 GraphGraphGraph
kdesdk 116960 38% 17004 5% 170972 56% 304936 GraphGraphGraph
kdetoys 19220 51% 1502 4% 16314 44% 37036 GraphGraphGraph
kdeutils 106453 46% 11784 5% 112251 48% 230488 GraphGraphGraph
kdewebdev 21802 38% 2387 4% 32399 57% 56588 GraphGraphGraph
qt 21196 44% 1168 2% 25200 52% 47564 GraphGraphGraph
Total (17) 2412314 47.70 265701 5.25 2379126 47.04 5057141 TotalTotalTotal
Last Update : 2008-07-02 | General Information
Statistics

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Participate
  • Log in
  • About

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • A Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Building l10n Module
  • Localization Tools
  •   Lokalize
  •   KBabel
  • Localization Guide

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE 4.1
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • KDE 4.0 stable
  • guiApplications
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Essential Packages
  • Global Status
  • Partial Translations
  • docDocumentations
  • KDE 3.5 stable
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • KDE 4.1 Checks
  • ApplicationsApplications
  • DocumentationsDocumentations
  • KDE 3.5 Checks
  • DocumentationsDocumentations

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal