• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
  • Sitemap
  • Contact Us
 

Apps » stable-kde4 » Irish Gaelic

Go to team:

Package Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
kdeaccessibility 805 79% 0 0% 207 20% 1012 GraphGraph
kdeadmin 1092 75% 5 0% 340 23% 1437 GraphGraph
kdeartwork 1056 71% 0 0% 411 28% 1467 GraphGraph
kdebase 9015 89% 26 0% 1029 10% 10070 GraphGraph
kdeedu 11204 74% 3 0% 3758 25% 14965 GraphGraph
kdegames 2010 73% 2 0% 722 26% 2734 GraphGraph
kdegraphics 1267 73% 1 0% 446 26% 1714 GraphGraph
kdekiosk 2 100% 0 0% 0 0% 2 Graph
kdelibs 5068 86% 9 0% 776 13% 5853 GraphGraph
kdemultimedia 1161 99% 1 0% 0 0% 1162 Graph
kdenetwork 3113 60% 1 0% 2050 39% 5164 GraphGraph
kdepimlibs 905 88% 0 0% 113 11% 1018 GraphGraph
kdesdk 2170 66% 0 0% 1074 33% 3244 GraphGraph
kdetoys 394 100% 0 0% 0 0% 394 Graph
kdeutils 1812 74% 3 0% 623 25% 2438 GraphGraph
kdewebdev 458 76% 0 0% 144 23% 602 GraphGraph
qt 300 59% 0 0% 206 40% 506 GraphGraph
Total 41832 77.78 51 0.09 11899 22.12 53782 TotalTotal
Last Update : 2008-05-07
Statistics

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Participate
  • Log in
  • About

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • A Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Building l10n Module
  • Localization Tools
  •   Lokalize
  •   KBabel
  • Localization Guide

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE 4.1
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • KDE 4.0 stable
  • guiApplications
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Essential Packages
  • Global Status
  • Partial Translations
  • docDocumentations
  • KDE 3.5 stable
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • KDE 4.1 Checks
  • ApplicationsApplications
  • DocumentationsDocumentations
  • KDE 3.5 Checks
  • DocumentationsDocumentations

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal