• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
  • Sitemap
  • Contact Us
 

Apps » stable-kde4 » Kurdish

Go to team:

Package Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
kdeaccessibility 10 0% 0 0% 1002 99% 1012 GraphGraph
kdeadmin 26 1% 0 0% 1411 98% 1437 GraphGraph
kdeartwork 6 0% 0 0% 1461 99% 1467 Graph
kdebase 2792 27% 59 0% 7219 71% 10070 GraphGraphGraph
kdeedu 8 0% 0 0% 14957 99% 14965 Graph
kdegames 14 0% 0 0% 2720 99% 2734 GraphGraph
kdegraphics 85 4% 0 0% 1629 95% 1714 GraphGraph
kdekiosk 2 100% 0 0% 0 0% 2 Graph
kdelibs 2576 44% 21 0% 3256 55% 5853 GraphGraph
kdemultimedia 11 0% 0 0% 1151 99% 1162 GraphGraph
kdenetwork 1228 23% 423 8% 3513 68% 5164 GraphGraphGraph
kdepimlibs 1 0% 0 0% 1017 99% 1018 Graph
kdesdk 11 0% 0 0% 3233 99% 3244 Graph
kdetoys 20 5% 0 0% 374 94% 394 GraphGraph
kdeutils 28 1% 0 0% 2410 98% 2438 GraphGraph
kdewebdev 1 0% 0 0% 601 99% 602 Graph
qt 115 22% 0 0% 391 77% 506 GraphGraph
Total 6934 12.89 503 0.94 46345 86.17 53782 TotalTotalTotal
Last Update : 2008-05-07
Statistics

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Participate
  • Log in
  • About

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • A Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Building l10n Module
  • Localization Tools
  •   Lokalize
  •   KBabel
  • Localization Guide

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE 4.1
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • KDE 4.0 stable
  • guiApplications
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Essential Packages
  • Global Status
  • Partial Translations
  • docDocumentations
  • KDE 3.5 stable
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • KDE 4.1 Checks
  • ApplicationsApplications
  • DocumentationsDocumentations
  • KDE 3.5 Checks
  • DocumentationsDocumentations

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal