• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
  • Sitemap
  • Contact Us
 

Apps » stable-kde4 » Slovenian » kdeedu

Go to package:

Team Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
blinken.po 45 100% 0 0% 0 0% 45 Graph
desktop_kdeedu.po 64 100% 0 0% 0 0% 64 Graph
kalgebra.po 95 68% 0 0% 44 31% 139 GraphGraph
kalzium.po 229 28% 140 17% 425 53% 794 GraphGraphGraph
kanagram.po 85 100% 0 0% 0 0% 85 Graph
kbruch.po 110 99% 0 0% 1 0% 111 GraphGraph
kfile_drgeo.po 8 100% 0 0% 0 0% 8 Graph
kfile_kig.po 11 100% 0 0% 0 0% 11 Graph
kgeography.po 1615 48% 1073 32% 647 19% 3335 GraphGraphGraph
khangman.po 128 99% 1 0% 0 0% 129 GraphGraph
kig.po 690 62% 315 28% 105 9% 1110 GraphGraphGraph
kiten.po 122 95% 0 0% 6 4% 128 GraphGraph
klettres.po 108 100% 0 0% 0 0% 108 Graph
kmplot.po 245 52% 95 20% 124 26% 464 GraphGraphGraph
kpercentage.po 78 100% 0 0% 0 0% 78 Graph
kstars.po 5654 92% 323 5% 131 2% 6108 GraphGraphGraph
ktouch.po 201 50% 75 18% 120 30% 396 GraphGraphGraph
kturtle.po 22 7% 50 17% 210 74% 282 GraphGraphGraph
kwordquiz.po 335 99% 1 0% 0 0% 336 Graph
libkdeedu.po 12 3% 7 1% 343 94% 362 GraphGraphGraph
marble.po 264 98% 1 0% 2 0% 267 GraphGraph
parley.po 199 32% 242 40% 164 27% 605 GraphGraphGraph
Total 10320 68.96 2323 15.52 2322 15.52 14965 TotalTotalTotal
Last Update : 2008-05-12
Statistics

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Participate
  • Log in
  • About

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • A Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Building l10n Module
  • Localization Tools
  •   Lokalize
  •   KBabel
  • Localization Guide

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE 4.1
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • KDE 4.0 stable
  • guiApplications
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Essential Packages
  • Global Status
  • Partial Translations
  • docDocumentations
  • KDE 3.5 stable
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • KDE 4.1 Checks
  • ApplicationsApplications
  • DocumentationsDocumentations
  • KDE 3.5 Checks
  • DocumentationsDocumentations

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal