• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
  • Sitemap
  • Contact Us
 

Apps » stable » Khmer

Go to team:

Package Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
extragear-graphics 2653 100% 0 0% 0 0% 2653 Graph
extragear-multimedia 5109 100% 0 0% 0 0% 5109 Graph
extragear-network 758 55% 0 0% 599 44% 1357 GraphGraph
extragear-office 4 0% 0 0% 1261 99% 1265 Graph
extragear-security 5 1% 0 0% 392 98% 397 GraphGraph
extragear-utils 0 0% 0 0% 80 100% 80 Graph
kdeaccessibility 1353 96% 0 0% 44 3% 1397 GraphGraph
kdeadmin 452 30% 0 0% 1051 69% 1503 GraphGraph
kdeartwork 0 0% 0 0% 1471 100% 1471 Graph
kdebase 11007 100% 0 0% 0 0% 11007 Graph
kdeedu 9766 64% 249 1% 5156 33% 15171 GraphGraphGraph
kdegames 3229 100% 0 0% 0 0% 3229 Graph
kdegraphics 2708 72% 171 4% 863 23% 3742 GraphGraphGraph
kdelibs 7083 71% 152 1% 2710 27% 9945 GraphGraphGraph
kdemultimedia 2366 100% 0 0% 0 0% 2366 Graph
kdenetwork 5978 93% 51 0% 365 5% 6394 GraphGraphGraph
kdepim 9675 82% 234 2% 1765 15% 11674 GraphGraphGraph
kdesdk 0 0% 0 0% 3297 100% 3297 Graph
kdetoys 365 100% 0 0% 0 0% 365 Graph
kdeutils 1924 65% 0 0% 1010 34% 2934 GraphGraph
kdevelop 0 0% 0 0% 5816 100% 5816 Graph
kdewebdev 2 0% 0 0% 4440 99% 4442 Graph
koffice 4053 32% 792 6% 7716 61% 12561 GraphGraphGraph
Total (23) 68490 63.31 1649 1.52 38036 35.16 108175 TotalTotalTotal
Last Update : 2008-12-02
Statistics

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Participate
  • Log in
  • About

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • A Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Building l10n Module
  • Localization Tools
  •   Lokalize
  •   KBabel
  • Localization Guide

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE 4.2
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • KDE 4.1 stable
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • KDE 3.5 stable
  • guiApplications
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Essential Packages
  • Global Status
  • Partial Translations
  • docDocumentations
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • KDE 4.1 Checks
  • ApplicationsApplications
  • DocumentationsDocumentations
  • KDE 3.5 Checks
  • DocumentationsDocumentations

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal