• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
  • Sitemap
  • Contact Us
 

Apps » stable » Nepali

Go to team:

Package Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
extragear-addons 77 41% 20 10% 90 48% 187 GraphGraphGraph
extragear-graphics 2689 100% 0 0% 0 0% 2689 Graph
extragear-multimedia 5020 86% 433 7% 338 5% 5791 GraphGraphGraph
extragear-network 1346 100% 0 0% 0 0% 1346 Graph
extragear-office 1265 100% 0 0% 0 0% 1265 Graph
extragear-security 397 100% 0 0% 0 0% 397 Graph
extragear-utils 80 100% 0 0% 0 0% 80 Graph
kdeaccessibility 972 100% 0 0% 0 0% 972 Graph
kdeadmin 1503 100% 0 0% 0 0% 1503 Graph
kdeartwork 1462 99% 9 0% 0 0% 1471 GraphGraph
kdebase 10838 99% 65 0% 38 0% 10941 GraphGraph
kdeedu 15057 99% 7 0% 3 0% 15067 Graph
kdegames 3157 100% 0 0% 0 0% 3157 Graph
kdegraphics 3717 99% 11 0% 13 0% 3741 Graph
kdelibs 9867 99% 48 0% 30 0% 9945 Graph
kdemultimedia 2356 100% 0 0% 0 0% 2356 Graph
kdenetwork 5820 91% 59 0% 456 7% 6335 GraphGraphGraph
kdepim 10436 91% 377 3% 560 4% 11373 GraphGraphGraph
kdesdk 3296 99% 1 0% 0 0% 3297 Graph
kdetoys 353 96% 12 3% 0 0% 365 GraphGraph
kdeutils 2933 99% 1 0% 0 0% 2934 Graph
kdevelop 4858 82% 685 11% 369 6% 5912 GraphGraphGraph
kdewebdev 4206 94% 160 3% 76 1% 4442 GraphGraphGraph
koffice 12497 99% 40 0% 27 0% 12564 Graph
Total (24) 104202 96.37 1928 1.78 2000 1.85 108130 TotalTotalTotal
Last Update : 2008-05-22
Statistics

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Participate
  • Log in
  • About

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • A Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Building l10n Module
  • Localization Tools
  •   Lokalize
  •   KBabel
  • Localization Guide

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE 4.1
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • KDE 4.0 stable
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • KDE 3.5 stable
  • guiApplications
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Essential Packages
  • Global Status
  • Partial Translations
  • docDocumentations
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • KDE 4.1 Checks
  • ApplicationsApplications
  • DocumentationsDocumentations
  • KDE 3.5 Checks
  • DocumentationsDocumentations

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal