• Skip to content
  • Skip to link menu
KDE Localization
  • KDE Localization
  • Sitemap
  • Contact Us
 

Apps » stable » Vietnamese » kdenetwork

Go to package:

Team Translated (%) Fuzzy (%) Untranslated (%) Total Graph
dcoprss.po 10 100% 0 0% 0 0% 10 Graph
desktop_kdenetwork.po 0 0% 270 100% 0 0% 270 Graph
kcmktalkd.po 41 100% 0 0% 0 0% 41 Graph
kcmlanbrowser.po 97 98% 1 1% 0 0% 98 GraphGraph
kcmwifi.po 100 98% 2 1% 0 0% 102 GraphGraph
kcm_krfb.po 34 100% 0 0% 0 0% 34 Graph
kdict.po 153 100% 0 0% 0 0% 153 Graph
kdictapplet.po 8 100% 0 0% 0 0% 8 Graph
kfileshare.pot 0 0% 0 0% 789 100% 789 Graph
kfile_torrent.pot 0 0% 0 0% 8 100% 8 Graph
kget.po 254 100% 0 0% 0 0% 254 Graph
kinetd.po 2 100% 0 0% 0 0% 2 Graph
kio_jabberdisco.pot 0 0% 0 0% 4 100% 4 Graph
kio_lan.po 3 100% 0 0% 0 0% 3 Graph
kio_zeroconf.pot 0 0% 0 0% 8 100% 8 Graph
knewsticker.po 33 13% 1 0% 214 86% 248 GraphGraph
kopete.pot 0 0% 0 0% 3000 100% 3000 Graph
kpf.po 94 100% 0 0% 0 0% 94 Graph
kppp.pot 0 0% 0 0% 416 100% 416 Graph
kppplogview.po 55 100% 0 0% 0 0% 55 Graph
krdc.po 161 94% 7 4% 2 1% 170 GraphGraphGraph
krfb.po 77 100% 0 0% 0 0% 77 Graph
ksirc.pot 0 0% 0 0% 403 100% 403 Graph
kwifimanager.po 68 100% 0 0% 0 0% 68 Graph
kwireless.po 20 100% 0 0% 0 0% 20 Graph
Total (25) 1210 19.10 281 4.44 4844 76.46 6335 TotalTotalTotal
Last Update : 2008-07-02
Statistics

Notes:

  1. Only PO catalogs which have corresponding POT file are included in statistics.
  2. Totals count against number of messages found in PO files. For example, if, by error, translated POs have a different numbers of messages from corresponding POT, then you may observe differences.
  3. A row with red background show that corresponding team have an KDE package which contain at least one bad PO file.
  4. It is possible that summing percentages for translated, fuzzy and untranslated to go beyond 100% or be less. This is normal due to rounding errors when numbers are truncated at 2 decimals.

Legend:

  • Green bar - Translated messages.
  • Blue bar - Fuzzy messages.
  • Red bar - Untranslated messages.
  • Purple bar - Info not available.

Web site

Skip menu "Web site"
  • Home
  • Localization News
  • Translation Teams
  • Participate
  • Log in
  • About

Internationalization

Skip menu "Internationalization"
  • A Translatable Code
  • Common Mistakes
  • Semantic Translation
  • Build Systems
  • Krazy Checking
  • Writing Documentation

Localization

Skip menu "Localization"
  • Translation Howto
  • Building l10n Module
  • Localization Tools
  •   Lokalize
  •   KBabel
  • Localization Guide

Statistics

Skip menu "Statistics"
  • KDE 4.1
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • KDE 4.0 stable
  • guiApplications
  • docDocumentations
  • KDE 3.5 stable
  • guiApplications
  • Info by Team
  • Info by Package
  • Info by PO File
  • Top 10 Teams
  • Essential Packages
  • Global Status
  • Partial Translations
  • docDocumentations
  • Help
  • About Statistics

Checks

Skip menu "Checks"
  • KDE 4.1 Checks
  • ApplicationsApplications
  • DocumentationsDocumentations
  • KDE 3.5 Checks
  • DocumentationsDocumentations

Dictionary

Skip menu "Dictionary"
  • Search Translations
  • Compare Translations

Global navigation links

  • KDE Home
  • KDE Accessibility Home
  • Description of Access Keys
  • Back to content
  • Back to menu

Search:


Maintained by Nicolas Ternisien
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Legal