Erreurs dans « docs_glaxnimate_org_tutorials.po »
du module websites-docs-glaxnimate-org.
Le fichier docs_glaxnimate_org_tutorials.po comporte :
Violation de règles de traduction :
Message n°7,
Original : | `Shotcut Motion Masking Effect Using Glaxnimate <https://www.youtube.com/watch?v=p72VQ7kNDeg>`_ (English) |
---|---|
Traduction : | `Effet de masquage de mouvement en utilisant Glaxnimate <https://www.youtube.com/watch?v=p72VQ7kNDeg>`_ (En Anglais) |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°8,
Original : | `Easy Character Animation in Glaxnimate <https://www.youtube.com/watch?v=REU8Z5j7qlw>`_ (English) |
---|---|
Traduction : | `Animation facile de caractères dans Glaxnimate <https://www.youtube.com/watch?v=REU8Z5j7qlw>`_ (En Anglais) |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°9,
Original : | `Glaxnimate - Eses infor Learning <https://www.youtube.com/playlist?list=PLqlTgdmIZxTvJ98FtjTUbMVkGgA4bRAa0>`_ (English) |
---|---|
Traduction : | `Glaxnimate - Apprentissage par Eses <https://www.youtube.com/playlist?list=PLqlTgdmIZxTvJ98FtjTUbMVkGgA4bRAa0>`_ (En Anglais) |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°10,
Original : | `Shotcut Tutorial - Draw an animated itinerary with Glaxnimate <https://www.youtube.com/watch?v=8mpJFPvJl6c>`_ (English) |
---|---|
Traduction : | `Tutoriel de Shotcut - Dessin d'un tracé animé avec Glaxnimate <https://www.youtube.com/watch?v=8mpJFPvJl6c>`_ (En Anglais) |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°11,
Original : | `Glaxnimate - punto edu <https://www.youtube.com/playlist?list=PLNdcfEqn_DGDxp6Vx1RRFZpfnHreXBn8R>`_ (Spanish) |
---|---|
Traduction : | `Glaxnimate - punto edu <https://www.youtube.com/playlist?list=PLNdcfEqn_DGDxp6Vx1RRFZpfnHreXBn8R>`_ (En Espagnol) |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Message n°12,
Original : | `Offset de Trim path y otros efectos en Glaxnimate - Rafa <https://www.youtube.com/watch?v=bcWKhdFHEDY>`_ (Spanish) |
---|---|
Traduction : | `Emplacement de compensation et autres effets dans en Glaxnimate - Rafa <https://www.youtube.com/watch?v=bcWKhdFHEDY>`_ (Spanish) |
Utiliser de vrais guillemets, au lieu d'une apostrophe (homogénéité)
Fautes d'orthographe :
Message n°1,
Original : | Glaxnimate Tutorials |
---|---|
Traduction : | Tutoriels pour Glaxnimate |
Message n°2,
Original : | KDE, Glaxnimate, tips, tricks, tips & tricks, vector, animation, documentation, user manual, video editor, open source, free, learn, easy |
---|---|
Traduction : | KDE, Glaxnimate, trucs, astuces, trucs et astuces, vecteur, animation, documentation, manuel d'utilisation, éditeur vidéo, open source, gratuit, apprendre, facile |
Message n°7,
Original : | `Shotcut Motion Masking Effect Using Glaxnimate <https://www.youtube.com/watch?v=p72VQ7kNDeg>`_ (English) |
---|---|
Traduction : | `Effet de masquage de mouvement en utilisant Glaxnimate <https://www.youtube.com/watch?v=p72VQ7kNDeg>`_ (En Anglais) |
Message n°8,
Original : | `Easy Character Animation in Glaxnimate <https://www.youtube.com/watch?v=REU8Z5j7qlw>`_ (English) |
---|---|
Traduction : | `Animation facile de caractères dans Glaxnimate <https://www.youtube.com/watch?v=REU8Z5j7qlw>`_ (En Anglais) |
Message n°9,
Original : | `Glaxnimate - Eses infor Learning <https://www.youtube.com/playlist?list=PLqlTgdmIZxTvJ98FtjTUbMVkGgA4bRAa0>`_ (English) |
---|---|
Traduction : | `Glaxnimate - Apprentissage par Eses <https://www.youtube.com/playlist?list=PLqlTgdmIZxTvJ98FtjTUbMVkGgA4bRAa0>`_ (En Anglais) |
Message n°9,
Original : | `Glaxnimate - Eses infor Learning <https://www.youtube.com/playlist?list=PLqlTgdmIZxTvJ98FtjTUbMVkGgA4bRAa0>`_ (English) |
---|---|
Traduction : | `Glaxnimate - Apprentissage par Eses <https://www.youtube.com/playlist?list=PLqlTgdmIZxTvJ98FtjTUbMVkGgA4bRAa0>`_ (En Anglais) |
Message n°10,
Original : | `Shotcut Tutorial - Draw an animated itinerary with Glaxnimate <https://www.youtube.com/watch?v=8mpJFPvJl6c>`_ (English) |
---|---|
Traduction : | `Tutoriel de Shotcut - Dessin d'un tracé animé avec Glaxnimate <https://www.youtube.com/watch?v=8mpJFPvJl6c>`_ (En Anglais) |
À la ligne 65
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Shortcut »
- « Stout »
- « Scout »
- « S'ôtait »
- « Stouts »
Message n°10,
Original : | `Shotcut Tutorial - Draw an animated itinerary with Glaxnimate <https://www.youtube.com/watch?v=8mpJFPvJl6c>`_ (English) |
---|---|
Traduction : | `Tutoriel de Shotcut - Dessin d'un tracé animé avec Glaxnimate <https://www.youtube.com/watch?v=8mpJFPvJl6c>`_ (En Anglais) |
Message n°11,
Original : | `Glaxnimate - punto edu <https://www.youtube.com/playlist?list=PLNdcfEqn_DGDxp6Vx1RRFZpfnHreXBn8R>`_ (Spanish) |
---|---|
Traduction : | `Glaxnimate - punto edu <https://www.youtube.com/playlist?list=PLNdcfEqn_DGDxp6Vx1RRFZpfnHreXBn8R>`_ (En Espagnol) |
Message n°11,
Original : | `Glaxnimate - punto edu <https://www.youtube.com/playlist?list=PLNdcfEqn_DGDxp6Vx1RRFZpfnHreXBn8R>`_ (Spanish) |
---|---|
Traduction : | `Glaxnimate - punto edu <https://www.youtube.com/playlist?list=PLNdcfEqn_DGDxp6Vx1RRFZpfnHreXBn8R>`_ (En Espagnol) |
Message n°12,
Original : | `Offset de Trim path y otros efectos en Glaxnimate - Rafa <https://www.youtube.com/watch?v=bcWKhdFHEDY>`_ (Spanish) |
---|---|
Traduction : | `Emplacement de compensation et autres effets dans en Glaxnimate - Rafa <https://www.youtube.com/watch?v=bcWKhdFHEDY>`_ (Spanish) |
Message n°12,
Original : | `Offset de Trim path y otros efectos en Glaxnimate - Rafa <https://www.youtube.com/watch?v=bcWKhdFHEDY>`_ (Spanish) |
---|---|
Traduction : | `Emplacement de compensation et autres effets dans en Glaxnimate - Rafa <https://www.youtube.com/watch?v=bcWKhdFHEDY>`_ (Spanish) |
Message n°12,
Original : | `Offset de Trim path y otros efectos en Glaxnimate - Rafa <https://www.youtube.com/watch?v=bcWKhdFHEDY>`_ (Spanish) |
---|---|
Traduction : | `Emplacement de compensation et autres effets dans en Glaxnimate - Rafa <https://www.youtube.com/watch?v=bcWKhdFHEDY>`_ (Spanish) |
À la ligne 75
Rapporter un faux positif
Suggestions :
- « Spahis »
- « Panics »
- « Sanies »
- « Spanning »
- « Hamish »
Dernière vérification : Fri May 17 10:10:41 2024 (actualisée une fois par semaine).